[projet d’hôtel à Nantes au sein d’un studio de projet de Licence – 2003/4]
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>français
>english
>español
>deutsch
>français
>english
>español
>deutsch
[hotel project in Nantes within a design studio – 2003/4]
{SOON}
{SOON}
>The site seems to be in limbo. We feel a void. The ground is given a bit of rest. This allows us to gaze the whereabouts, the Loire, the city centre but also the entrails of the block. If there wasn’t any fence we would tend to use this wasteland as a short cut: it leads directly to the “rue de la Tour d’Auvergne” on the other side of the block [as for another wasteland near the Lieu Unique in Nantes where the short cut tracks have become paths]

>>>>>>>>>>>>  It will be possible to go through the block <

>Among the other noteworthy elements, there is this unexpected lake right in the middle resulting from the demolishing of the former building. The volume is not trivial. Filling up this hole would be a consequent act.

>>>>>>>>>>>>  The hotel will be set up on it <

>This naked site also reveals the blind walls of the adjoining parcels. Three sections are thus completely blocked.

>>>>>>>>>>>>  The Hotel 64, since it is his name, articulates itself on four views: a view over the Loire and the city, a view over the entrails of the block, a view over the parking lot and a view over a… wall <

>Le site semble être en attente. On sent un vide. On a laissé un peu de répit au sol. Cela permet de contempler les alentours, la Loire, le centre-ville mais aussi les entrailles de l’îlot. S’il n’y avait pas de clôture, on aurait tendance à utiliser le terrain vague comme un raccourci : il donne directement sur la rue de la Tour d’Auvergne [comme pour un terrain vague situé près du LU à Nantes, où les traces du raccourci sont devenues un sentier]

>>>>>>>>>>>> On pourra passer à travers l’îlot. <

>Parmi les autres éléments remarquables de l’endroit, il y a cette grande marre en plein milieu résultant du démantèlement du bâtiment d’avant. Ce volume n’est pas négligeable. Remblayer ce trou serait un geste conséquent.

>>>>>>>>>>>> L’hôtel s’y implantera. <

>Le site mis à nu révèle aussi les murs aveugles des parcelles mitoyennes. Trois pans sont ainsi totalement remplis.

>>>>>>>>>>>> L’Hôtel 64, puisque tel est son nom, s’articule autour de quatre vues : une vue sur la Loire et le Centre, une vue sur les entrailles de l’îlot, une vue sur le parking et une vue sur un …mur. <

Site du projet
Site of the project

>les quatre vues<

>sur Loire et Centre<
>sur entrailles de l’îlot<
>sur parking<
>sur mur<

>the four views<
 
>over the Loire and the city<
>over the entrails of the block<
>over the parking lot<
>over a wall<

perspective des coursives d'accès aux quatre blocs de chambres avec vue
viewpoint over the access gangways to the four blocks of rooms with a view
façade sur rue
façade over the street
<<<